Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
Requested translations - hayats

Search
Source language
Target language

Results 1 - 2 of about 2
1
108
Source language
This translation request is "Meaning only".
French mais il vaut mieux faire ...
mais il vaut mieux faire un seule envoie pour les 2 et donner moi votre adresse car paypal ne fonctionne pas pour vous faire un virement merci
tekçeye çevirin lutfen.

Correct French text would be : "Mais il vaut mieux faire un seul envoi pour les deux et donnez-moi votre adresse..."... (rest of the sentence is correct)

Completed translations
Turkish ama ikisi için tek gönderme
1